ファミリーラフティング

Family Rafting

家庭漂流泛舟

家庭漂流泛舟

Family Rafting

予約必要

ラフティングよりも緩やかなコース選択により、幼児からご年配のお客様まで幅広くご参加いただける川下りです。


This rafting follows a less challenging part of the river than regular rafting and is suitable for a wide range of people from young to old.
※This program will be conducted in Japanese and English.

比一般泛舟更平緩的路線,是幼兒至年長者都可以參加的河川下流。
※此活動以「日文」「英文」進行。

比一般泛舟更平緩的路線,是幼兒至年長者都可以參加的河川下流。
※此活動以「日文」「英文」進行。

This rafting follows a less challenging part of the river than regular rafting and is suitable for a wide range of people from young to old.
※This program will be conducted in Japanese and English.

営業期間
Period
期間
期間
Period
2020年7月1日~2020年10月15日
1 Jul 2020 to 15 Oct 2020
2020年7月1日~2020年10月15日
2020年7月1日~2020年10月15日
1 Jul 2020 to 15 Oct 2020
時間
9:30~12:45 / 14:00~17:15
Time
9:30~12:45 / 14:00~17:15
時間
9:30~12:45 / 14:00~17:15
時間
9:30~12:45 / 14:00~17:15
Time
9:30~12:45 / 14:00~17:15
所要時間
3時間15分
Duration
3h15min.
所要時間
3小時15分鐘
所要時間
3小時15分鐘
Duration
3h15min.
集合場所
開始10分前にGAOアウトドアセンターに集合
Meeting Place
Please arrive at GAO Outdoor Center, 10minutes before the start time
集合地方
活動開始10分前GAO Outdoor Center集合
集合地方
活動開始10分前GAO Outdoor Center集合
Meeting Place
Please arrive at GAO Outdoor Center, 10minutes before the start time
開催地
空知川
※トマムから送迎(片道約30分)
Venue
Sorachi River
※We will pick you up from Tomamu to the venue (30min on one way)
活動地點
空知川
※搭乘接送巴士出發(單程30分鐘)
活動地點
空知川
※搭乘接送巴士出發(單程30分鐘)
Venue
Sorachi River
※We will pick you up from Tomamu to the venue (30min on one way)
料金
大人 6,000円
子ども(3歳~12歳) 4,500円
※Web予約なら上記料金よりも500円お得です
Price
Adult ¥6,000
3 - 12 Years Old ¥4,500
價格
大人 ¥6,000
3歲~12歲 ¥4,500
價格
大人 ¥6,000
3歲~12歲 ¥4,500
Price
Adult ¥6,000
3 - 12 Years Old ¥4,500
対象
3歳~
For Ages
3 Years Old~
対象
3歲~
対象
3歲~
For Ages
3 Years Old~
催行人数
最少催行人数:2名
催行会社
レジャーガイド遊び屋
予約
電話予約は6/29開始予定
Reservation
h
預約活動
預約活動
Reservation
h
持ち物
ウェットスーツ、またはドライスーツ、リバーシューズ、ヘルメット、ライフジャケットのお貸出しが現地でございます。(全て参加料金に含まれています。)

水着・ラッシュガード・スポーツウエアなど濡れても重たくなりにくい動きやすい服装、タオル、着替えをお持ちください。
春先や秋口・気温の低い日は、長袖・上下ジャージ・フリースなどの暖かい服装をご用意ください。
備考
※ラフティングプログラムは雨天決行いたします。
※河川の増水が規定を上回った場合は中止となります。

*安全上の理由により、下記のお客様はご参加いただけません。ご了承ください。
・アルコールを摂取している方
・妊娠中の方
・プログラム中の安全確保にご協力いただけない方

<キャンセル規定>
〜2日前 0%
前日17:00まで 50%
前日17:00以降・当日 100%
Comments
※ The rafting program will also be done if it is rainy.
※ It will be canceled if the water increase of the river exceeds the regulation

*For the safety reason, customers applicable to the bellow are not able to participate this program.
・Intoxicated person
・Pregnant person
・Person Not able to follow the safety instruction during the program

< Cancellation Policy >
2 days before the day : No charge
Up to 17:00, the day before: 50% Charge
On the day: 100% Charge
※Japan Time
備註
<取消規定>
前一天17:00前 50%
當天 100%
※日本時間
備註
<取消規定>
前一天17:00前 50%
當天 100%
※日本時間
Comments
※ The rafting program will also be done if it is rainy.
※ It will be canceled if the water increase of the river exceeds the regulation

*For the safety reason, customers applicable to the bellow are not able to participate this program.
・Intoxicated person
・Pregnant person
・Person Not able to follow the safety instruction during the program

< Cancellation Policy >
2 days before the day : No charge
Up to 17:00, the day before: 50% Charge
On the day: 100% Charge
※Japan Time

pagetop