十勝川ラフティング

Tokachi River Rafting

十勝川泛舟

十胜川漂流

도카치 강 래프팅

予約必要

どの季節もアクティブ&アグレッシブなラフティングが楽しめる十勝川。シーズンを通して小学生から参加可能で、水量豊富な十勝川なので、大人でもドキドキ・ワクワクも感じられます。全身で十勝川の自然の温度を体験したい人は、流れる川に浮かんで川の水と一体化したり、小学生でも安心してチャレンジできる飛び込み岩からのジャンプ体験も可能!ツアー終了後には天然温泉「くったり温泉」に入浴(PMツアーのみ30分程度)できます。

During the tour, participants can experience the joy of floating in the flowing river or climbing onto rocks and jumping into the river, providing exciting experiences that are loved by both children and adults. Afterward, you can enjoy the natural hot spring called "Kuttari Onsen" (only available for the afternoon tour).
※This program will be conducted in 「Japanese」「English」

行程中可以感受在流動的河川中漂浮的暢快感或是爬上岩石並跳入河川等有趣體驗,十分受到小孩和成人喜愛。結束後還能享受天然溫泉「屈足溫泉」。(限定下午時段)

可以惬意地漂浮在流动的河流中,感受从岩石上跳入河川水中瞬间的刺激感,无论大人还是小孩都能玩得不亦乐乎。
活动结束后,可以到“屈足温泉”享受舒服的天然温泉(下午旅程限定)

흐르는 강에 둥둥 떠보거나, 바위 위에서 강에 뛰어들어가 볼 수도 있는 프로그램입니다. 어린이부터 성인까지 참여 가능하며, 체험 후에는 천연 온천 '굿타리 온천'도 즐길 수 있는 투어입니다. (오후 투어 한정)

営業期間
Hours of Operation
營業期間
营业日期
영업시간
2024年4月27日~2024年10月31日
27 Apr 2024 to 31 Oct 2024
2024年4月27日~2024年10月31日
2024年4月27日~2024年10月31日
2024년4월27일 ~ 2024년10월31일
時間
8:00~12:30(7.8.9月)
9:00~13:00(4.5.6.10月)
13:00~18:30(通年)
Time
<Apr.-Jun., Oct.>9:00 am - 1:00 pm
<Jul.-Sep.>8:00 am - 12:30 am
<All>1:00 pm - 6:30 pm
時間
<4月~6月、10月>9:00~13:00
<7月~9月>8:00~12:30
<全期間>13:00~18:30
时间
<4月~6月、10月>9:00~13:00
<7月~9月>8:00~12:30
<全期間>13:00~18:30
시간
<4월~6월、10월>9:00~13:00
<7월~9월>8:00~12:30
<4월~12월>13:00~18:30
所要時間
4時間30分~5時間30分(プログラム体験時間 2時間~2時間30分)
Duration
4 hours 30 minutes - 5 hours 30 minutes
(Experience Time: 2 hour - 2 hour 30 minutes)
所需時間
4小時30分鐘 - 5小時30分鐘
(活動體驗時間 2小時 - 2小時30分鐘)
所需时间
4小時30分钟 - 5小時30分钟
(活动体验时间 2小时- 2小时30分钟)
소요시간
4시간 30분 - 5시간 30분
(프로그램 체험 시간 약 2시간 - 2시간 30분)
集合場所
開始10分前にGAOアウトドアセンターに集合
Meeting Area
Meet at the GAO Outdoor Center 10 minutes prior to the start time.
集合場地
開始前10分鐘請至GAO Outdoor Center集合
集合地点
活动开始前10分钟在GAO Outdoor Center集合
집합장소
개최 10분 전에 GAO 아웃도어 센터에 집합
開催地
十勝川
※トマムから送迎(片道約50分)
Location
Tokachi River
*50 minutes transportation service from Tomamu
舉辦地點
十勝川
※從Tomamu單趟大約50分鐘車程
举办地点
十勝川
※从Tomamu有免费巴士接送(单程约50分钟)
체험장소
도카치 강
※토마무에서 픽업&드롭 오프 (편도 약 50분)
料金
大人 7,500円
子ども(6歳~12歳) 6,500円

※Web予約なら上記料金よりも500円お得です。
Price
Adult 7,500 yen
6 - 12 Years Old 6,500 yen
*Save 500 yen off the above prices when making reservations online
費用
大人 ¥7,500
6歲~12歲 ¥6,500
※網站上預約的話,以上金額再優惠500日圓
费用
大人 ¥7,500
6岁~12岁 ¥6,500
※通过网上预约可另享500日元优惠。
요금
어른 7,500 엔
6- 12 세 6,500 엔
※온라인으로 예약하시면 상기 금액에서 500엔 할인됩니다.
対象
6歳以上
お子様のみでの参加はできません。

*安全上の理由により、下記のお客様はご参加いただけません。ご了承ください。
・アルコールを摂取している方
・妊娠中の方
・プログラム中の安全確保にご協力いただけない方
Eligible Participants
6 years and up
Children must be accompanied by an adult in order to participate.

Hot spring is unavailable for those who wish to participate in the morning *The hot spring bathing ticket is included only in the afternoon.

*Due to safety concerns, the following guests cannot partipate. We appreciate your understanding.
- Those who have consumed alcohol
- Those who are currently pregnant
- Those who do not cooperate with the program's safety measures
參加者限制
6歳以上
孩童無法單獨參加本體驗活動

早上的接送服務無附溫泉券。(僅下午時段附贈)

由於安全上的考量,以下人士謝絕參加。
・飲酒者
・懷孕者
・在體驗活動過程中會影響安全者
参加者
6岁以上
儿童不可单独参加

※出于安全上的考虑,谢绝以下游客参加本行程。敬请谅解。

"・饮酒者
・孕妇
・不遵守活动安全措施者"
대상
6세 이상
어린이 손님은 보호자 동반 없이 참가할 수 없습니다.
오전 픽업&드롭 오프를 원하시는 분은 온천 이용 불가

*안전을 위해 아래에 해당하는 손님은 참가하실 수 없습니다.
・술을 드신 분
・임산부
・프로그램 진행을 저해할 우려가 있다고 판단되는 분
催行人数
20名
最少催行人数:2名
Number of Participants
20 people
Minimum Number of Participants: 2 people
舉辦人數
20名
最少成行人數:2名
举办人数
20人
最少参加人数:2人
개최인원
20명
최소 개최인원: 2명
催行会社
TACとかちアドベンチャークラブ
予約
4月8日 WEB予約開始 (電話問い合わせ4月26日より) 
Reservation
Online reservations begin from April 8th (phone requests are available from April 26th)
預約
4月8日起開放網路預約(自4月26日起開放電話諮詢)
预约
4月8日起开放网上预约(4月26日开放电话咨询)
예약
4월 8일부터 온라인 예약 시작 (전화 문의는 4월 26일부터)
持ち物
ウェットスーツまたはドライスーツ、リバーシューズ、ヘルメット、ライフジャケットのお貸出しが現地でございます。(全て参加料金に含まれています。)

当日の気温によりドライスーツまたはウェットスーツを使用致します。
・水着、ラッシュガード、濡れても良いTシャツ、ハーフパンツ等
・春先や秋口・気温の低い日は、長袖・上下ジャージ・フリースなどの暖かい服装をご用意ください。
・手足や髪の毛を拭けるタオル

※ドライスーツ使用時でも濡れる事を想定し、着替えとタオルを必ずご準備ください。
Things to bring
Wet/dry suits, water shoes, helmets, and life jackets are available for rent (included in the participation charge).
*Please bring your own swimsuits, rash guards, T-shirts (might get wet), shorts, towel used for wipe hands, feet and hair etc.
*For early spring, early autumn, and cold weather, please prepare warm clothing such as long sleeves, top and bottom jerseys, and fleece.
*Be sure to prepare a change of clothes as they may get wet.
自備物品
提供防寒衣、潛水服、溯溪鞋、安全帽和救生衣等租借服務(費用已包含在參加費用之中。)
※請自備泳衣、防曬衣、T 卹(可能會弄濕)、短褲、以及用於擦乾手腳和頭髮的毛巾。
※早春、初秋、天氣寒冷時,請準備長袖、運動衫、羊毛等保暖衣物。
※活動中有可能會用濕因此請務必準備用來更換的衣物。
自备物品
提供干式或湿式潜水服、海洋鞋、安全帽和救生衣等租借服务(均已包含在活动费用中)
준비물
웻슈트, 드라이슈트, 리버슈즈, 헬멧, 구명조끼를 대여하실 수 있습니다. (모두 참가요금에 포함되어 있습니다.)
*수영복, 러쉬 가드, T셔츠(젖을 가능성이 있다), 하프 팬츠, 팔다리나 머리카락을 닦기 위해서 사용하는 타월을 스스로 가지고 가 주세요.
*봄날이나 아키구치・기온이 낮은 날씨는, 한층 더 긴소매・상하 저지・후리스등의 따뜻한 복장을 준비해 주세요.
*옷이 젖을 것을 대비해서 반드시 갈아입을 옷을 준비해 주십시오.
備考
※ラフティングプログラムは雨天決行いたします。
※河川の増水が規定を上回った場合は中止となります。
※その他悪天候、気象条件などにより、ツアーが中止となる場合がございます。中止となる場合、ご予約時に頂戴しているご連絡先に、担当ガイドよりご連絡させていただきます。(ツアーにより判断基準が異なります。)

<キャンセル規定>
2日前まで 0%
前日17:00まで 50%
前日17:00以降・当日 100%
Important Note(s)
Will not be canceled even rains
*If the river level is too high, the program will be cancelled.
*Tours may also be canceled in case of inclement weather or other reasons. If canceled, the guide in charge will contact you at the number provided during the reservation.


< Cancellation Policy >
2 days prior: No charge
Up to 5:00 pm, the day prior: 50%
After that: 100%
※Japan Time
備註
風雨無阻
河水上漲過多的情況下則會停止舉辦。
如遇天候不佳等情況可能會取消舉辦。取消的情況導遊將會連絡事前登錄的聯絡方式。

<取消規定>
活動前兩天無須支付費用
活動前一天的17點以前需支付50%
活動前一天的17點之後&活動當天需支付100%
※日本時間
备注
※即使下雨天也将如期举行漂流活动。 ※如果河水上涨过高,将取消漂流活动。 <取消政策> 活动举办两天前为止取消无需支付费用 活动前一天17:00之前取消需支付50%费用 活动前一天17:00之后及活动当天取消需支付100%费用
비고
*우천 결행
*하천의 수위가 규정을 넘었을 경우에는 중지됩니다.
*그 외에도 악천후나 기상조건에 의해 투어가 중지될 수 있으며, 그럴 경우에는 예약 시에 기재하신 연락처로 담당 가이드가 연락드립니다.

<취소 규정>
2일 전까지 취소 시 수수료 0%
1일 전 17시까지 취소 시 수수료 50%
1일 전 17시 이후, 또는 당일 취소 시 수수료 100%